PRC Trademark Law 2026 (Translation)

East IP

(Adopted at the 24th Session of the Standing Committee of the Fifth National People’s Congress on August 23, 1982; first amended pursuant to the Decision on Amending the Trademark Law of the People’s Republic of China adopted at the 30th Session of the Standing Committee of the Seventh National People’s Congress on February 22, 1993; second amended pursuant to the Decision on Amending the Trademark Law of the People’s Republic of China adopted at the 24th Session of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 27, 2001; third amended pursuant to the Decision on Amending the Trademark Law of the People’s Republic of China adopted at the 4th Session of the Standing Committee of the Twelfth National People’s Congress on August 30, 2013; fourth amended pursuant to the Decision on Amending Eight Laws, Including the Construction Law of the People’s Republic of China, adopted at the 10th Session of the Standing Committee of the Thirteenth National People’s Congress on April 23, 2019; and revised at the 23rd Session of the Standing Committee of the Fourteenth National People’s Congress on June 26, 2026.)

Chapter I General Provisions

Article 1

This Law is enacted for the purposes of protecting the exclusive right to use a registered trademark, strengthening trademark administration, standardizing the registration and use of trademarks, urging producers and business operators to guarantee the quality of their goods and services, maintaining the reputation of trademarks, safeguarding the interests of consumers, producers, and operators, and promoting the development of the socialist market economy.

Article 2

For the purposes of this Law, a “trademark” refers to any sign used to identify and distinguish the source of goods or services, including trademarks for goods and trademarks for services. The provisions of this Law concerning trademarks for goods shall apply to service marks.

For the purposes of this Law, “use of a trademark” refers to the application of a trademark to goods, goods packaging or containers, and documents relating to the business transaction of goods, or the use of a trademark in advertising, exhibitions, and other commercial activities, for the purpose of identifying and distinguishing the source of the goods.

The “use of a trademark” as referred to in the preceding paragraph includes use carried out through information networks such as the Internet.

Article 3

Trademark work shall implement the Party and the state’s strategic deployment for intellectual property, and enhance the protection, utilization, administration, and service levels of trademarks.

Article 4

The trademark administration department of the State Council shall be responsible for the nationwide registration and administration of trademarks. The departments responsible for trademark administration under the local people’s governments at or above the county level shall be responsible for trademark administration within their respective administrative regions.

The departments undertaking trademark law enforcement functions under the people’s governments at or above the county level shall be responsible for trademark law enforcement work according to their respective duties and authorities.

The departments responsible for trademark registration and administration and the departments responsible for trademark law enforcement shall establish working mechanisms to strengthen information sharing and work coordination.

Article 5

A trademark which has been approved and registered by the trademark administration department of the State Council is a registered trademark. The trademark registrant has the right to indicate that their trademark is a “registered trademark” or a registered mark, enjoys the exclusive right to use the registered trademark, and is protected by law.

Natural persons, legal persons, or unincorporated organizations that need to obtain the exclusive right to use a trademark for their goods or services in production or business operations shall apply to the trademark administration department of the State Council for trademark registration.

Article 6

For the purposes of this Law, a “collective trademark” refers to a sign that is registered in the name of an industry association or other social organization, or any other organization for use by its members in commercial activities to indicate the user’s membership in that organization.

A certification trademark under this Law refers to a sign controlled by an organization capable of supervising certain goods or services and used by entities or individuals other than the organization on their goods or services to certify the origin, raw materials, manufacturing method, quality, or other specific characteristics of those goods or services.

Special matters concerning the registration and administration of collective trademarks and certification trademarks shall be prescribed by the trademark administration department of the State Council.

Article 7

Two or more natural persons, legal persons, or unincorporated organizations may jointly apply to the trademark administration department of the State Council for registration of the same trademark and jointly enjoy and exercise the exclusive right to use that registered trademark.

Article 8

Where the use of a registered trademark is required for certain goods as prescribed by laws or administrative regulations, an application for trademark registration should be filed. Such goods may not be sold on the market without approved registration.

Article 9

The application for registration and use of trademarks shall comply with the principle of good faith. Rights shall not be abused to harm national interests, social public interests, or the lawful rights and interests of others.

The trademark user shall be responsible for the quality of the goods on which the trademark is used. Departments at all levels responsible for trademark administration and trademark law enforcement shall strengthen trademark administration and law enforcement in accordance with the law to, stop acts that deceive consumers.

Article 10

An application for trademark registration or for the handling of other trademark matters may be carried out directly by the applicant personally or entrusted to a legally established trademark agency.

Article 11

Where a foreigner, foreign enterprise, or other foreign organization applies for trademark registration in China, the matter shall be handled in accordance with any agreement concluded between the country to which the applicant belongs and the People’s Republic of China, or according to any international treaty to which both countries are parties, or on the basis of the principle of reciprocity.

Where a foreigner, foreign enterprise, or other foreign organization having no habitual residence or place of business in China applies for trademark registration or for the handling of other trademark matters in China, it shall entrust a trademark agency lawfully established to act on its behalf.

Article 12

International registration of trademarks shall follow the system established by relevant international treaties concluded or acceded to by the People’s Republic of China. Specific measures shall be prescribed by the State Council.

Article 13

The trademark administration department of the State Council shall strengthen the construction of an information-based and intelligent public service system for trademarks, enhance the convenience of handling trademark-related business, release trademark information completely, accurately, and in a timely manner, and improve the level of trademark information services and administration.

Chapter II: Requirements for Trademark Registration

第十四条

Any sign capable of distinguishing the goods of a natural person, legal person, or unincorporated organization from those of others, including words, designs, letters, numerals, three-dimensional signs, color combinations, sounds, moving images, etc., and any combination thereof, may be applied for registration as a trademark.

Article 15

The following signs may not be registered and used as trademarks:

  1. Those identical or similar to the name, flag, emblem, medal or major theoretical achievements, and iconic elements related to historical events, etc. of the Communist Party of China;
  2. Those identical or similar to the national name, national flag, national emblem, national anthem, military flag, military emblem, military song, medal of the People’s Republic of China, and those identical to the names or signs of central and state organs, the names of specific locations where they are situated, or the names or designs of landmark buildings;
  3. Those identical or similar to the national name, national flag, national emblem, military flag, etc. of a foreign country, except with the consent of the government of that country;
  4. Those identical or similar to the name, flag, emblem, etc. of an intergovernmental international organization, except with the consent of that organization or where it is not likely to mislead the public;
  5. Those identical or similar to official signs or inspection seals indicating control or guarantee, except with authorization;
  6. Those identical or similar to the name or sign of the “Red Cross” or “Red Crescent”;
  7. Those having the nature of discrimination against any nationality;
  8. Those that are deceptive and likely to mislead the public as to the quality, craftsmanship, raw materials, or other characteristics, or the place of origin of the goods.
  9. Those detrimental to public order or good customs, or having other unhealthy influences.

Article 16

The names of an administrative division at or above the county level or a foreign geographical name known to the public may not be registered and used as a trademarks, except where geographical names have other meanings or constitute part of a collective trademark or certification trademark. Registered trademarks in which geographical names are used shall remain valid.  

Where logos such as national park symbols, the Olympic symbols, and special symbols are registered and used as trademarks,  such registration and use shall comply with the provisions of this Law and other relevant laws and administrative regulations.

Article 17

A trademark applied for registration shall be distinctive and readily distinguishable. The following signs may not be registered as trademarks:

  1. Those consisting exclusively of the generic name, design, or model of the goods concerned;
  2. Those that merely directly indicate the quality, main raw materials, function, use, weight, quantity, or other characteristics of the goods;
  3. Other signs lacking distinctive character.

A sign listed in the preceding paragraph may be registered as a trademark if, through use, it has acquired distinctive character and is readily distinguishable.

第十八条

Where a three-dimensional sign, color combination, sound, moving image, etc. is applied for trademark registration, if it consists solely of shapes, color combinations, sounds, moving effects, etc. that result from the inherent nature of the goods concerned, shape of goods, color combinations, sounds, moving effects, etc. necessary to achieve a specific technical function or that give substantive value to the goods, it shall not be registered as a trademark.

Article 19

An application for trademark registration that is not for the purpose of use and obviously exceed normal production or business operational needs shall not be registered.

No one may apply for trademark registration by deceptive or other improper means.

Article 20

An application for trademark registration shall not be identical with or similar to a trademark already registered by another person or a prior application on the same kind of goods or similar goods.

Article 21

Where a trademark applied for registration on identical or similar goods is a reproduction, imitation, or translation of another person’s well-known trademark not registered in China, which is likely to cause confusion, it shall not be registered, and its use shall be prohibited.

The registration of the trademark shall be denied and the use of the sign prohibited if the sign concerned is a reproduction, imitation, or translation of another person’s well-known trademark of a different or dissimilar kind of goods and thus may mislead the public and impair the interests of the holder of the well-known trademark.

Article 22

Where, without authorization, an agent or representative registers in its own name a trademark of the principal or the represented party, and the principal or the represented party files an opposition, registration shall not be granted, and its use shall be prohibited.

Where a trademark applied for registration on identical or similar goods is identical with or similar to an unregistered trademark previously used by another person, and the applicant has a contractual, business, or other relationship with that person, as specified in the preceding paragraph, knowing of the existence of that person’s trademark, and that person files an opposition, registration shall not be granted.

Article 23

Where a trademark contains a geographical indication of the goods but the goods do not originate from the region indicated, misleading the public, registration shall not be granted and its use shall be prohibited. However, trademarks that have been obtained in good faith shall continue to be valid.

The geographical indication referred to in the preceding paragraph means a sign that indicates that the goods originate from a certain region, and the specific quality, reputation, or other characteristics of the goods are mainly determined by natural or human factors of that region.

Article 24

An application for trademark registration may not harm another’s existing prior lawful rights and interests, nor may it intentionally pre-emptively register a trademark that has been used by another and has gained a certain influence.

Article 25

A trademark agency may not apply for registration of any trademark other than for its own agency services.

Chapter III: Application for Trademark Registration

Article 26

An applicant for trademark registration shall file an application in accordance with the prescribed classification of goods, indicating the class of goods and the designation of the goods on which the trademark is to be used.

An applicant for trademark registration may apply for registration of the same trademark on goods in multiple classes through one application.

An application for trademark registration and other relevant documents shall be submitted in writing. Data messages, such as those in the form of electronic data interchange,  which can tangibly represent the content and are accessible for subsequent reference,  shall be deemed as writing.

Article 27

Where a registered trademark is to be used on goods beyond the scope of approved use, a separate application for registration shall be filed.

Article 28

Where a change is to be made in the signs of a registered trademark, a new application for registration shall be filed.

Article 29

Where an applicant for trademark registration files an application for registration of the same trademark on the same goods in China within six months from the date of filing the first application for trademark registration of that trademark in a foreign country, priority may be claimed in accordance with any agreement concluded between that foreign country and China or any international treaty to which both countries are parties, or on the basis of the principle of mutual recognition of priority rights.

To claim priority in accordance with the preceding paragraph, a written declaration shall be made at the time of filing the application for trademark registration, and a copy of the documents of the first application for trademark registration shall be submitted within three months. Failure to make a written declaration or to submit the copy of the documents of the application for trademark registration within the time limit shall be regarded as not claiming priority.

Article 30

Where a trademark is used for the first time on goods displayed at an international exhibition sponsored or recognized by the Chinese government, the applicant for registration of that trademark may claim priority within six months from the date of exhibition of the goods.

To claim priority in accordance with the preceding paragraph, a written declaration shall be made at the time of filing the application for trademark registration, and documents certifying the name of the exhibition where the goods were displayed, evidence of use of the trademark on the exhibited goods, the date of exhibition, etc., shall be submitted within three months. Failure to make a written declaration or to submit the certifying documents within the time limit shall be regarded as not claiming priority.

Article 31

Particulars stated and materials submitted for applications for trademark registration shall be truthful, accurate, and complete.

Chapter IV: Examination and Approval of Trademark Registration

Article 32

For an application for trademark registration, the trademark administration department of the State Council shall complete the examination within nine months from the date of receipt of the application for trademark registration documents. Where it conforms to the relevant provisions of this Law, preliminary approval shall be granted and gazetted.

Article 33

During the examination process, if the trademark administration department of the State Council considers that the content of the application for trademark registration needs explanation or amendment, it may require the applicant to provide an explanation or make amendments. The applicant’s failure to provide an explanation or make amendments shall not affect the trademark administration department of the State Council’s decision on the examination.

Article 34

Where an application for trademark registration does not conform to the relevant provisions of this Law, the trademark administration department of the State Council shall reject the application with no gazettal.

第三十五条

Where two or more applicants apply for registration of identical or similar trademarks on the same kind of goods or similar goods, preliminary approval shall be granted and gazetted for the trademark that was first filed. Where applications are filed on the same day, preliminary approval shall be granted and gazetted for the trademark that was first used. Applications filed by others shall be rejected with no gazettal.

Article 36

Where a holder of prior rights or an interested party holds the opinion that the trademark gazetted upon preliminary approval is in violation of Articles 20 to 22, the first paragraph of Article 23, or Article 24 of this Law, or anyone holds the opinion that such a trademark is in violation of Articles 15, first paragraph of Article 16, Articles 17 to 19 or 25 of this Law, may, within two months from the gazettal date,  file an opposition with the trademark administration department of the State Council.

Where no opposition is filed upon expiration of the gazettal period, the registration shall be approved, a trademark registration certificate shall be issued, and a gazettal shall be made.

Article 37

Where a trademark application is rejected and no gazettal is to be made, the trademark administration department of the State Council shall notify the applicant for trademark registration in writing. An applicant that is dissatisfied with the result may, within fifteen days from the date of receipt of the notice, apply to the trademark administration department of the State Council for review. The trademark administration department of the State Council shall, within nine months from the date of receipt of the review application, make a decision and notify the applicant in writing.

Where necessary under special circumstances, an extension of three months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the party concerned is dissatisfied with the review decision, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification.

Article 38

Where an opposition is filed against a trademark that has been preliminarily approved and gazetted, the trademark administration department of the State Council shall listen to the facts and grounds stated by both the opponent and the opposed party, and, after investigation and verification, make a decision on whether or not to approve the registration of the trademark within twelve months from the expiration of the gazettal period, and shall notify the opponent and the opposed party of the decision in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of six months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council.

Where the trademark administration department of the State Council decides to approve the trademark registration, it shall issue the certificate of trademark registration to the applicant and make a gazettal thereon. If the opponent is dissatisfied with the decision, it may request the trademark administration department of the State Council to declare the registered trademark invalid in accordance with the provisions of Articles 50 and 51 of this Law.

Where the trademark administration department of the State Council decides not to approve a trademark registration and the opposed party is dissatisfied with the decision, the opposed party may apply for a review within fifteen days from the date of receipt of the relevant notice.

The trademark administration department of the State Council shall make a review decision within twelve months from the date of receipt of the application and notify the opponent and the opposed party in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of six months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the opposed party is dissatisfied with the review decision, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification. The people’s court shall notify the opponent to participate in the litigation as a third party.

Article 39

Where the statutory time limit expires and the party concerned does not apply for review of the decision to reject the application or the decision not to approve registration made by the trademark administration department of the State Council, or does not initiate legal proceedings in a people’s court regarding the review decision, then the decision to reject the application, the decision not to approve registration, or the review decision shall become effective.

For a trademark approved for registration upon examination where the opposition is found untenable, the date from which the applicant for trademark registration obtains the exclusive right to use the registered trademark shall be counted from the expiration of the two-month period from the date of gazettal of preliminary approval. From the date of expiration of the gazettal period of that trademark until the decision to approve registration is made, no retroactive effect shall be given to acts of using a sign identical with or similar to that trademark on identical or similar goods by others. However, compensation shall be made for losses caused to the trademark registrant due to the bad faith use by such user.

第四十条

The trademark administration department of the State Council shall examine applications for trademark registration and for review in a timely manner.

The applicant may apply to withdraw the matters stipulated in the preceding paragraph.

Article 41

During the process of examining trademark oppositions, review of rejections, review of non-approval decisions, and hearing invalidation declaration cases, where the determination of the prior rights and interests involved must be based on the outcome of another case being heard by a people’s court or handled by an administrative organ, the trademark administration department of the State Council  may suspend the examination and hearing, and shall resume the examination and the hearing procedures in a timely manner once the circumstances for suspension are eliminated.

Article 42

Where an applicant for trademark registration or a registrant discovers an obvious error in the trademark application documents or registration documents, an application for correction may be filed. The trademark administration department of the State Council shall make the correction within the scope of its authority according to law and notify the party concerned.

The correction of errors referred to in the preceding paragraph shall not involve substantive content of the trademark application documents or registration documents.

Chapter V: Renewal, Modification, Assignment, and Cancellation of Registered Trademarks

Article 43

The period of validity of a registered trademark shall be ten years, counted from the date of approval of registration.

Article 44

Where the period of validity of a registered trademark expires and continued use is desired, the trademark registrant shall go through the renewal formalities within twelve months before the expiration. Where the formalities cannot be completed within that period, a grace period of six months may be granted. The period of validity for each renewal of registration shall be ten years, counted from the day following the expiration of the previous period of validity of the trademark. Where renewal formalities are not completed within the grace period, the registered trademark shall be cancelled.

The trademark administration department of the State Council shall gazette the renewal of registration of the trademark.

Article 45

Where modification is needed in the name, address, or other matters of the registrant of a registered trademark, an application for modification shall be filed.

Article 46

To assign a registered trademark, the assignor and assignee shall conclude an assignment agreement and jointly file an application with the trademark administration department of the State Council. The assignee shall guarantee the quality of the goods on which the registered trademark is used.

To assign a registered trademark, the trademark registrant shall assign together similar trademarks registered on the same kind of goods, or identical or similar trademarks registered on similar goods.

Where an assignment is likely to cause confusion or have other adverse effects, the trademark administration department of the State Council shall not approve it, shall notify the applicant in writing and state the reasons.

Upon approval of the assignment of a registered trademark, a gazettal shall be made. The assignee shall enjoy the exclusive right to use the registered trademark from the date of announcement.

Article 47

To assign a collective trademark or certification trademark, the assignee shall possess the corresponding subject qualification and supervision capability.

第四十八条

Where a trademark registrant applies for cancellation of its registered trademark or for cancellation of its registration on some designated goods, and it is approved for cancellation by the trademark administration department of the State Council, a gazettal shall be made; the exclusive right to the registered trademark or the effect of the exclusive right on those designated goods shall terminate from the date of announcement.

Article 49

Where a trademark registrant applies for cancellation of its registered trademark, within one year from the date of the cancellation gazettal, the trademark administration department of the State Council shall not approve an application filed by another person for registration of a trademark identical with or similar to that trademark on identical or similar goods.

Chapter VI: Invalidation of Registered Trademarks

Article 50

Where a registered trademark is in violation of paragraph 1 of Article 16, Articles 17 to 19 and Article 25 of this Law, it shall be declared invalid by the trademark administration department of the State Council; any other entity or individual may request the trademark administration department of the State Council to declare the registered trademark invalid.

Where the trademark administration department of the State Council decides to declare a registered trademark invalid, it shall notify the party concerned of the decision in writing. If the party concerned is dissatisfied with the decision, it may apply for a review within fifteen days from the date of receipt of the notification. The trademark administration department of the State Council shall make a decision within nine months from the date of receipt of the application and notify the party concerned in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of three months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the party concerned is dissatisfied with the review decision, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification.

Where any other entity or individual requests the trademark administration department of the State Council to declare a registered trademark invalid, the trademark administration department of the State Council shall, after receiving the application, notify the relevant party concerned in writing and set a time limit for submitting a defense. The trademark administration department of the State Council shall, within nine months from the date of receipt of the application, make a ruling to maintain the registered trademark or declare it invalid and notify the party concerned in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of three months may be upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the party concerned is dissatisfied with the ruling of the trademark administration department of the State Council, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification. The people’s court shall notify the other party in the trademark ruling procedure to participate in the litigation as a third party.

Article 51

Where a registered trademark is in violation of Articles 20 to 22, paragraph 1 of Article 23 and Article 24 of this Law, the prior right holder or interested party may request the trademark administration department of the State Council to declare the registered trademark invalid within five years from the date of registration. For a bad faith registration, the holder of a well-known trademark shall not be bound by the five-year time limit.

After receiving an application for declaring a registered trademark invalid, the trademark administration department of the State Council shall notify the relevant party concerned in writing and set a time limit for submitting a defense. The trademark administration department of the State Council shall, within twelve months from the date of receipt of the application, make a ruling to maintain the registered trademark or declare it invalid and notify the party concerned in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of six months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the party concerned is dissatisfied with the ruling of the trademark administration department of the State Council, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification. The people’s court shall notify the other party in the trademark ruling procedure to participate in the litigation as a third party.

Article 52

Where the statutory time limit expires and the party concerned does not apply for review of the decision of the trademark administration department of the State Council to declare a registered trademark invalid or does not initiate legal proceedings in a people’s court regarding the review decision or the ruling to maintain the registered trademark or declare it invalid, the decision or ruling of the trademark administration department of the State Council shall become effective.

第五十三条

A registered trademark declared invalid in accordance with Articles 50 or 51 of this Law shall be announced by the trademark administration department of the State Council, and the exclusive right to the trademark shall be deemed non-existent from the beginning.

The decision or ruling declaring a registered trademark invalid shall have no retroactive effect on judgments, rulings, or mediation documents of trademark infringement cases made and already executed by a people’s court before the declaration of invalidity, on decisions for handling trademark infringement cases made and already executed by the department responsible for trademark law enforcement before the declaration of invalidity, or on trademark assignment or license contracts already performed before the declaration of invalidity. However, compensation shall be made for losses caused to others due to the malice of the trademark registrant.

Where, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the compensation for trademark infringement, trademark assignment fee, or trademark license fee is not returned, and this obviously violates the principle of fairness, it shall be returned in whole or in part.

Chapter VII: Trademark Administration

Article 54

Where a trademark registration applicant commits one of the following bad faith acts of applying for trademark registration and it causes adverse effects, the department responsible for trademark law enforcement shall give a warning and may impose a fine of up to 100,000 yuan:

  1. Applying to register a trademark knowing that the sign violates the provisions of Article 15 and paragraph 1 of Article 16 of this Law;
  2. Applying for trademark registration in violation of the provisions of Article 19 of this Law;
  3. Intentionally applying for trademark registration in violation of the provisions of Articles 21, 22 or 24 of this Law.

Article 55

A trademark registrant may use the trademark itself or may license others to use its registered trademark by concluding a trademark license contract. The licensor shall supervise the quality of the goods on which the licensee uses its registered trademark. The licensee shall guarantee the quality of the goods on which the registered trademark is used. Where the licensee fails to perform the quality guarantee obligation, the licensor has the right to terminate the trademark license contract.

Anyone licensed to use another person’s registered trademark must indicate the licensee’s name and place of origin of the goods on the goods using the registered trademark.

Where licensing others to use its registered trademark, the licensor shall submit the trademark license to the trademark administration department of the State Council for the record, and the trademark administration department of the State Council shall make a gazettal. A trademark license that has not been recorded may not be asserted against a bona fide third party.

第五十六条

Where a registered trademark is used in a manner that misleads the public, the department responsible for trademark enforcement shall order rectification within a prescribed time limit. Where the amount of illegal business turnover exceeds 50,000 yuan, a fine of up to five times the amount of such turnover may be imposed; where there is no illegal business turnover, or the amount is less than 50,000 yuan, a fine of up to 250,000 yuan may be imposed.

If rectification is not made within the prescribed time limit, the trademark administration department under the State Council shall cancel the registered trademark.

Article 57

Where, in the process of using a registered trademark, the trademark registrant arbitrarily alters the registered trademark, the name or address of the registrant, or other registration particulars,  the department responsible for trademark law enforcement shall order rectification within a time limit. If rectification is not made by the deadline, a fine of up to 50,000 yuan may be imposed. If the circumstances are serious, the trademark administration department of the State Council shall cancel the registered trademark.

Where a registered trademark becomes the generic name of the goods for which it is approved for use, or is not used for three consecutive years without justifiable reasons, any entity or individual may apply to the trademark administration department of the State Council for cancellation of the registered trademark. The trademark administration department of the State Council shall make a decision within nine months from the date of receipt of the application. Where necessary under special circumstances, an extension of three months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council.

Where a registered trademark has the circumstances specified in the preceding paragraph, the trademark administration department of the State Council may cancel the registered trademark. The specific measures shall be formulated by the trademark administration department under the State Council.

Article 58

Where a party concerned is dissatisfied with the decision of the trademark administration department of the State Council to cancel or not to cancel a registered trademark, it may apply to the trademark administration department of the State Council for review within fifteen days from the date of receipt of the notification. The trademark administration department of the State Council shall make a decision within nine months from the date of receipt of the application and notify the party concerned in writing. Where necessary under special circumstances, an extension of three months may be granted upon approval by the responsible person of the trademark administration department of the State Council. If the party concerned is dissatisfied with the review decision, it may initiate legal proceedings in a people’s court within thirty days from the date of receipt of the notification.

Article 59

Where the statutory time limit expires and the party concerned does not apply for review of the decision to cancel a registered trademark made by the trademark administration department of the State Council or does not initiate legal proceedings in a people’s court regarding the review decision, the decision to cancel the registered trademark or the review decision shall become effective.

A cancelled registered trademark shall be announced by the trademark administration department of the State Council, and the exclusive right to the trademark shall terminate from the date of announcement.

Article 60

Where a collective trademark or certification trademark registrant commits one of the following acts, the department responsible for trademark law enforcement shall order rectification within a time limit. If such rectification is not made within the time limit , a fine of up to 10,000 yuan may be imposed. If the circumstances are serious, a fine of between 10,000 yuan and 100,000 yuan shall be imposed:

  1. Failing to perform trademark administration duties, causing harm to consumers;
  2. The collective trademark registrant, without justifiable reasons, not permitting its organization members to use the collective trademark, or the certification trademark registrant, without justifiable reasons, not licensing eligible applicants to use the certification trademark;
  3. Exercising the exclusive right to use the registered trademark in violation of this Law, relevant administrative regulations, and state provisions, causing adverse effects.

Article 61

Where the provisions of Article 8 of this Law are violated, the department responsible for trademark law enforcement shall order an application for registration to be filed within a time limit. Where the illegal business turnover is 50,000 yuan or more, a fine of up to 20 percent of the illegal business turnover may be imposed. Where there is no illegal business turnover or the illegal business turnover is less than 50,000 yuan, a fine of up to 10,000 yuan may be imposed.

Article 62

Where an unregistered trademark is passed off as a registered trademark, or the use of an unregistered trademark violates the provisions of Articles 15 and 16 of this Law, the department responsible for trademark law enforcement shall order rectification within a time limit. Where the illegal business turnover is 50,000 yuan or more, a fine of up to 20 percent of the illegal business turnover may be imposed. Where there is no illegal business turnover or the illegal business turnover is less than 50,000 yuan, a fine of up to 10,000 yuan may be imposed.

Article 63

A trademark well-known to the relevant public may, when the holder believes its rights are infringed, claim protection as a well-known trademark in accordance with the provisions of this Law.

In the process of trademark registration examination and hearing, investigation and handling of trademark violation cases, or investigation and handling of unfair competition cases, where a party claims rights according to law, the trademark administration department of the State Council may, based on the needs of handling the case, confirm the well-known status of the trademark.

In the process of hearing trademark civil cases, administrative cases or unfair competition cases, where a party claims rights according to law, the people’s court designated by the Supreme People’s Court may, based on the needs of hearing the case, confirm the well-known status of the trademark.

The well-known status of a trademark shall be confirmed as a fact requiring determination for handling trademark-related cases, upon the request of the party concerned. To confirm the well-known status of a trademark, the following factors shall be comprehensively considered:

  1. The degree of knowledge of the trademark among the relevant public;
  2. The duration, manner, and geographical scope of the use of the trademark;
  3. The duration, extent, and geographical scope of any publicity work for the trademark;
  4. The records of protection of the trademark, especially records of protection as a well-known trademark;
  5. Other factors contributing to the well-known status of the trademark.

Article 64

Producers or operators shall not use the wording “well-known trademark” on goods, packaging or containers of goods, or in advertising, exhibition, or other commercial activities.

Anyone violating the provisions of the preceding paragraph shall be ordered to make corrections by the department responsible for trademark law enforcement and may be fined up to 100,000 yuan.

Article 65

Trademark agencies and trademark agency practitioners shall comply with the principle of good faith, abide by laws and administrative regulations, uphold professional ethics and discipline, perform the duty of diligence and due care, safeguard the lawful rights and interests of clients, and shall not implement or assist clients in implementing acts that harm national interests, public interests, or the lawful rights and interests of others.

Trademark agencies shall handle applications for trademark registration or other trademark matters as entrusted by clients; they have a duty of confidentiality for trade secrets of clients learned during the agency process; where a trademark applied for registration by a client may fall under circumstances where registration is not permitted under this Law, the trademark agency shall clearly inform the client.

Trademark agency practitioners shall undertake trademark agency business as assigned by the trademark agency and shall not accept authorization independently. Trademark agency practitioners shall not engage in trademark agency business in two or more trademark agencies simultaneously. Trademark agency practitioners are responsible for the trademark agency business they handle under their signature.

Trademark agency shall file the relevant information on the agency and its trademark agency practitioners with the trademark administration department under the State Council for record. The departments at all levels

responsible for trademark administration and trademark law enforcement shall strengthen the supervision and administration of trademark agencies and trademark agency practitioners.

Article 66

The trademark agency industry organization is a self-disciplinary organization of the trademark agency industry.

The trademark agency industry organization shall, in accordance with its articles of association, strictly implement the conditions for admitting members, strengthen industry self-discipline, formulate industry self-disciplinary norms and disciplinary rules, carry out business training and education on professional ethics and discipline, organize and guide members to engage in trademark agency business according to laws and regulations, continuously improve the service level of the industry, and impose discipline on members violating industry self-disciplinary norms. The trademark agency industry organization shall timely announce to the public its admission of members and the imposition of discipline.

Where a trademark agency commits one of the following acts, the department responsible for trademark law enforcement shall order rectification within a time limit and impose a fine of between 10,000 yuan and 100,000 yuan. If the circumstances are serious, a fine of between 100,000 yuan and 200,000 yuan shall be imposed. The person in charge directly responsible and other directly responsible persons shall be given a warning and fined between 5,000 yuan and 50,000 yuan. If the circumstances are serious, they shall be fined between 50,000 yuan and 100,000 yuan:

  1. In the process of handling trademark matters, forging or altering or using forged or altered legal documents, seals, or signatures;
  2. Soliciting trademark agency business by means of fraud, enticement, defamation of other trademark agencies, etc.;
  3. Accepting authorization from both parties with conflicting interests in the same trademark case;
  4. Knowing or should have known that the trademark applied for registration by a client falls under the circumstances specified in Article 15, paragraph 1 of Article 16, Articles 19, 21, 22 and 24 of this Law, yet still accepting the entrustment;
  5. Violating the provisions of Article 25 of this Law or having the circumstances specified in Article 54 of this Law;
  6. Disrupting the order of the trademark agency market by other improper means.

Where a trademark agency commits an act specified in the preceding paragraphs and the circumstances are serious, the trademark administration department of the State Council may decide to stop accepting its handling of trademark agency business and make gazettal.

Where a trademark agency fails to complete filing for record in accordance with the law, the department responsible for trademark enforcement shall order rectification within a prescribed time limit; if the agency fails to make corrections within the prescribed time limit, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be imposed.

Article 68

Where a trademark agency practitioner commits one of the following acts, the department responsible for trademark law enforcement shall order rectification within a time limit, give a warning, and impose a fine of between 5,000 yuan and 50,000 yuan. If the circumstances are serious, a fine of between 50,000 yuan and 100,000 yuan shall be imposed:

  1. Independently accepting authorization to handle trademark agency business;
  2. Engaging in trademark agency business in two or more trademark agencies simultaneously;
  3. Other acts that seriously disrupt the order of the trademark agency market.

Article 69

Where, in the course of registration examination, review, or adjudication of an oversea trademark, it is necessary to prove that a trademark is well known to the relevant public within the territory of China, the trademark administration departments under the State Council may, upon the request of a party, determine  the well-known status of the trademark in accordance with the provisions of Article 63 of this Law.

Where any person , by fraudulent or other improper means, handles overseas trademark applications or other trademark matters on behalf of a client within China, thereby harming the interests of the client, the national interests, the public interest, or the lawful rights and interests of others, such conduct shall be dealt with and penalized in accordance with Article 67 of this Law.

Article 70

Where any illegal act occurs, including using a registered trademark in a manner that misleads the public or infringing the exclusive right to use a registered trademark, any organization or individual shall have the right to file a complaint or report with the departments responsible for trademark administration or trademark enforcement.

Chapter VIII: Protection of the Exclusive Right to Use a Registered Trademark

Article 71

The exclusive right to use a registered trademark is limited to the trademark approved for registration and the goods approved for use.

Article 72

Any of the following acts constitutes an infringement of the exclusive right to use a registered trademark:

  1. Using a trademark identical with a registered trademark on the same kind of goods without permission of the trademark registrant;
  2. Using a trademark similar to a registered trademark on the same kind of goods, or using a trademark identical with or similar to a registered trademark on similar goods, without permission of the trademark registrant, which is likely to cause confusion;
  3. Selling goods that infringe the exclusive right to use a registered trademark;
  4. Counterfeiting, or making without authorization, representations of another person’s registered trademark, or selling such counterfeited or unauthorized representations;
  5. Replacing a registered trademark without the trademark registrant’s consent and putting the goods bearing the replaced trademark on the market again;
  6. Intentionally providing convenient conditions for infringing another person’s exclusive right to use a trademark, or assisting another person in implementing infringement of the exclusive right to use a trademark;
  7. Causing other harm to another person’s exclusive right to use a registered trademark.

第七十三条

The exclusive right holder of a registered trademark has no right to prohibit others from fair use if the registered trademark contains the generic name, design, or model of the goods concerned, or directly indicates the kind, nature, quality, main raw materials, function, use, weight, quantity, value, geographical origin, or other characteristics of the goods, or contains a geographical name.

The exclusive right holder of a three-dimensional sign, combination of colors, sound, moving image, etc. registered as a trademark has no right to prohibit others from fair use of shapes, combinations of colors, sounds, moving effects, etc. contained in the registered trademark that result from the nature of the goods themselves, are required to obtain a technical result, or give substantial value to the goods.

The exclusive right holder of a registered trademark has no right to prohibit others from fair use of the relevant registered trademark when it is used merely to indicate the purpose, applicable target, application scenario, etc. of the goods provided or to indicate the true source, unless such use is likely to cause confusion.

Where, before the trademark registrant applies for trademark registration, another person has already used a trademark identical with or similar to the registered trademark on the same kind of goods or similar goods and that trademark has gained a certain influence, the exclusive right holder of the registered trademark has no right to prohibit that user from continuing to use the trademark within the original scope of use, but may require it to add an appropriate distinguishing sign.

Article 74

Where a dispute arises from any infringement of the exclusive right to use a registered trademark listed in Article 72 of this Law, it shall be settled by the parties concerned through negotiation. If they are unwilling to negotiate or the negotiation fails, the trademark registrant or interested party may initiate legal proceedings in a people’s court or request the department responsible for trademark law enforcement to handle the matter.

When the department responsible for trademark law enforcement handles the matter and determines that infringement has been established, it shall order the immediate cessation of the infringement, confiscate the infringing goods and the tools mainly used for manufacturing infringing goods and counterfeiting registered trademark representations. Where the illegal business turnover is 50,000 yuan or more, a fine of up to five times the illegal business turnover may be imposed. Where there is no illegal business turnover or the illegal business turnover is less than 50,000 yuan, a fine of up to 250,000 yuan may be imposed. Where trademark infringement has been committed twice or more within five years or there are other serious circumstances, a heavier punishment shall be imposed. Where a seller sells goods infringing the exclusive right to use a registered trademark without knowledge and can prove that the goods were obtained legally and identify the supplier, the department responsible for trademark law enforcement shall order it to cease selling.

Disputes over the amount of compensation for infringement of the exclusive right to use a registered trademark may be mediated by the department responsible for trademark law enforcement upon request of the parties concerned, or the parties concerned may initiate legal proceedings in a people’s court in accordance with the  “Civil Procedure Law of the People’s Republic of China”. Where, after mediation by the department responsible for trademark law enforcement, the parties concerned fail to reach an agreement or fail to perform after the mediation agreement takes effect, the parties concerned may initiate legal proceedings in a people’s court in accordance with the  “Civil Procedure Law of the People’s Republic of China”.

Article 75

The department responsible for trademark law enforcement has the power to investigate and deal with acts infringing the exclusive right to use a registered trademark according to law.

Where infringement of the exclusive right to use a registered trademark is suspected of constituting a crime, the department responsible for trademark law enforcement shall promptly transfer the case to the public security organ for handling according to law. Where criminal responsibility need not be pursued or criminal punishment shall be exempted according to law, but administrative punishment should be given, the public security authority, people’s procuratorate, or people’s court shall promptly transfer the case to the department responsible for trademark law enforcement for handling according to law. Where the public security organ, people’s procuratorate, or people’s court requests the department responsible for trademark law enforcement and the department responsible for trademark registration and administration to provide professional support, determination opinions, assistance in harmless disposal of infringing articles, etc., the relevant departments shall provide assistance in a timely manner.

Article 76

When investigating and dealing with acts suspected of infringing the exclusive right to use another person’s registered trademark based on evidence of suspected illegality obtained or complaints/reports received, the department responsible for trademark law enforcement may exercise the following powers:

  1. Inquiring of the relevant parties concerned and investigating circumstances related to infringement of another person’s exclusive right to use a registered trademark;
  2. Consulting and copying contracts, invoices, account books, vouchers, documents, records, business correspondence, audio-visual materials, electronic data, and other relevant materials of the parties concerned related to the infringing activities;
  3. Conducting on-site inspection of the premises where the parties concerned are suspected of engaging in activities infringing another person’s exclusive right to use a registered trademark;
  4. Inspecting articles related to the infringing activities; articles for which there is evidence proving they infringe another person’s exclusive right to use a registered trademark may be sealed up or seized;
  5. Where evidence may be destroyed or lost or difficult to obtain later, it may be preserved in advance.

When the department responsible for trademark law enforcement exercises the powers prescribed in the preceding paragraph according to law, the parties concerned shall assist and cooperate and shall not refuse or obstruct.

In the process of investigating and dealing with trademark infringement cases, where there is a dispute over trademark ownership or the right holder simultaneously initiates trademark infringement litigation in a people’s court, the department responsible for trademark law enforcement may suspend the investigation and handling of the case. Upon elimination of the cause for suspension, the investigation and handling procedure shall be resumed or terminated.

Article 77

The amount of compensation for infringement of the exclusive right to use a registered trademark shall be determined on the basis of the actual losses suffered by the right holder as a result of the infringement or the benefits obtained by the infringer as a result of the infringement. Where it is difficult to determine the losses of the right holder or the benefits obtained by the infringer, it may be determined by reference to a reasonable multiple of the trademark license fee. For intentional infringement of exclusive registered trademark rights where the circumstances are serious, the amount of compensation may be determined between one time and five times the amount determined according to the above methods.

For the purpose of determining the amount of compensation, where the right holder has tried its best to provide evidence and the account books and materials related to the infringing act are mainly in the possession of the infringer, the people’s court may order the infringer to provide the account books and materials related to the infringing act. Where the infringer does not provide or provides false account books and materials, the people’s court may determine the amount of compensation by referring to the claims and evidence provided by the right holder.

Where it is difficult to determine the actual losses suffered by the right holder as a result of the infringement, the benefits obtained by the infringer as a result of the infringement, or the registered trademark license fee, the people’s court shall award compensation of up to 5,000,000 yuan based on the circumstances of the infringement.

The amount of compensation shall also include the reasonable expenses paid by the right holder to stop the infringement.

When hearing trademark dispute cases, the people’s court shall, upon the request of the right holder, order the destruction of goods that are counterfeit registered trademark goods, except under special circumstances; order the destruction of materials and tools mainly used for manufacturing counterfeit registered trademark goods, without compensation; or, under special circumstances, order the prohibition of the aforementioned materials and tools from entering commercial channels, without compensation.

Counterfeit registered trademark goods may not enter commercial channels after merely removing the counterfeit registered trademark.

Article 78

Where the exclusive right holder of a registered trademark claims compensation, and the alleged infringer raises a defense that the exclusive right holder has not used the registered trademark, the people’s court may require the exclusive right holder to provide evidence of actual use of the registered trademark within three years before – the acts of infringements took place. If the exclusive right holder of the registered trademark cannot prove actual use of the registered trademark within the preceding three years, nor prove other losses suffered due to the infringement, the alleged infringer shall not bear compensation liability.

A seller who sells goods infringing the exclusive right to use a registered trademark without knowledge and can prove that the goods were obtained legally and identify the supplier shall not bear compensation liability.

Article 79

Where a trademark registrant or interested party has evidence proving that another person is committing or is about to commit an act infringing its exclusive right to use a registered trademark and that failure to stop it in time will cause irreparable harm to its lawful rights and interests, it may, according to law, apply to a people’s court before filing a lawsuit for measures ordering the cessation of relevant acts and property preservation.

Article 80

For the purpose of stopping infringement, where evidence may be destroyed or lost or difficult to obtain later, the trademark registrant or interested party may, according to law, apply to a people’s court before filing a lawsuit for evidence preservation.

Article 81

Where a trademark lawsuit is initiated through means such as malicious collusion or unilateral fabrication of basic facts, the people’s court shall impose punishment according to law. If losses are caused to the other party, civil liability shall be borne according to law.

Article 82

Public officials engaged in trademark registration, administration, law enforcement, and other work must enforce the law impartially, maintain integrity and self-discipline, be loyal to their duties, and provide civilized service.

The departments responsible for trademark registration and administration, the departments responsible for trademark law enforcement, and public officials engaged in trademark registration, administration, law enforcement, and other work shall not engage in trademark agency business or goods production and business operations.

Article 83

The departments responsible for trademark registration and administration and the departments responsible for trademark law enforcement shall establish and improve internal supervision systems to supervise and inspect the implementation of laws and administrative regulations and compliance with discipline by public officials engaged in trademark registration, administration, law enforcement, and other work.

Article 84

Public officials engaged in trademark registration, administration, and law enforcement who, in violation of this Law, engage in trademark agency services or business operations involving the production or sale of goods, or who abuse their authority, neglect their duties, or engage in malpractice for personal gain in handling trademark registration, administration, or enforcement matters, and where any of the following circumstances apply, shall be subject to disciplinary sanctions in accordance with the law:

  1. approving the registration of a trademark that does not meet the statutory requirements, thereby causing adverse effects;
  2. failing to make a decision to order rectification or impose administrative penalties where such decision should have been made in accordance with the law;
  3. failing to perform duties of trademark administration or enforcement in accordance with the law upon discovering illegal conduct or upon receiving a complaint or report;
  4.  any other conduct for which disciplinary sanctions shall be imposed in accordance with the law.

Article 85

Where a violation of this Law constitutes a crime, criminal liability shall be pursued according to law.

Chapter IX: Supplementary Provisions

Article 86

Fees shall be paid for applying for trademark registration and handling other trademark matters. Specific charging standards shall be separately prescribed.

Article 87

This Law shall come into force on January 1 2027.

Trademarks already registered before the implementation of this Law shall continue to be valid.

–END–

To view the original Chinese version, please click 更多信息参见此处.

搜索

Most Read

Related Insights

The revised law largely codifies existing policies and practices, while introducing several targeted changes that brand owners should be aware of, including a shorter...
近日,北京市高级人民法院就北京市东权律师事务所代理的易富公司和澳大利亚南社公司(以下合称“原告”)诉上海奔富公司、东方明日公司、曾氏文化公司、曾某、熊某等(以下合称“被告”)就涉及“奔富”品牌的商标侵权及不正当竞争纠纷案件作出终审判决,维持了一审判决。生效判决认定被告的行为构成商标侵权及不正当竞争,适用二倍惩罚性赔偿,判决被告上海奔富公司、东方明日公司和曾氏文化公司赔偿原告经济损失七千余万元,曾某和熊某应在4997万元范围内承担补充赔偿责任。 本案是继2022年最高人民法院在行政案件中以“奔富酒园”商标注册构成“以其他不正当手段取得注册”情形而无效该商标后,中国法院在民事案件中进一步对使用“奔富酒园”等商标的侵权行为进行的有力打击。...
On 17 December 2025, the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government launched a comprehensive three-month public consultation on a sweeping review of its...